Programma

FONDAZIONE SICILIA / PALAZZO BRANCIFORTE

PRE FESTIVAL
— 18.30
Premio Internazionale Carlo Scarpa per il Giardino
rassegna di documentari / documentaries showcase
in collaborazione con / in cooperation with
Università degli Studi di Palermo, Fondazione Benetton Studi e Ricerche
introduzione di / introduction of
Giuseppe Barbera, Marco Tamaro, Davide Gambino, Gabriele Gismondi

Maredolce – La Favara
Davide Gambino
Italia 2015, 35’ v.o. Ing. sott. ita. / o.v. Eng Ita. sub.

Diario da un viaggio di studio in Kazakistan e Uzbekistan
Davide Gambino
Italia 2016, 34’ v.o. / o.v.

Cèide Fields
Davide Gambino
con / with Gabriele Gismondi
Italia-Irlanda 2018, 48′ v.o. sott. Ita. / o.v. Ita. sub.

I giardini del tè di Dazhangshan
Davide Gambino
con / with Gabriele Gismondi
Italia/China 2019, 30′ v.o. Ita. sott. Ing. / o.v. Ita. and Eng. sub.

SPASIMO
— 19.00
inaugurazione e aperitivo di benvenuto / opening and welcome drink
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo / The way of our time
mostra fotografica / photographic exhibition

SPASIMO / NAVATA
— 20.00
Brass Youth Jazz Orchestra
direzione / direction Domenico Riina
saluti inaugurali / opening greetings

— 21.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
in collaborazione con / in cooperation with CSC – Cineteca Nazionale
Ten Minutes Older: the Cello
Histoire d’Eaux
Bernardo Bertolucci
Italia-Germania-Inghilterra 2002, 14′, ita. / Ita.
Piccolo Buddha
Bernardo Bertolucci
Francia-Regno Unito 1993, 141′, ita. / Ita.

SPASIMO / GIARDINO

— 21.00
concorso / competition
Light, Shade, Life
Shahriar Pourseyedian
Iran 2017, 20′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Chinese dream
Lena Karbe, Tristan Coloma
Germania 2019, 24′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Children of the Snow Land
Zara Balfour, Marcus Stephenson
Regno Unito 2018, 93′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
People of the wasteland
Heba Khaled
Germania, Siria 2018, 21′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / TERZO SPAZIO

— 21.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
Piccolo Buddha
Bernardo Bertolucci
Francia-Regno Unito 1993, 141′, ita. / Ita.

SPASIMO / NAVATA

— 19.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
incontro con / conversation with
Tiziana Lo Porto, Gianni Massironi, Jacopo Quadri, Clare Peploe

— 21.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
BB Cinema.
Omaggio a / Tribute to Bernardo Bertolucci
Jacopo Quadri
Italia 2019, 55′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
in collaborazione con / in cooperation with CSC – Cineteca Nazionale
L’assedio
Bernardo Bertolucci
Italia-Inghilterra 1998, 90′, ita. / Ita.

SPASIMO / GIARDINO

— 21.00
concorso / competition
Those who remain
Ester Sparatore
Francia-Italia 2018, 89′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
concorso / competition
Congo Lucha
Marlène Rabaud
Belgio 2018, 84′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / TERZO SPAZIO

— 20.00
Palermo, città aperta / Palermo, open city
intervengono / speeches
Adham Darawsha, Andrea Cusumano, Alessandra Borghese, Alessandro Albanese, Carlo Loforti, Martino Lo Cascio

— 21.00
Palermo, città aperta / Palermo, open city
Futuru. An inside look of Palermo
Carlo Loforti, Alessandro Albanese
Italia, 2018, 32’, ita. sott. ing. / Ita. Eng. sub.
audiodescrizione per non vedenti, ita. / audio description for the blind and visually impaired, Ita.
Ospitare la mobilità. La rivoluzione della Carta di Palermo
Martino Lo Cascio, Antonio Macaluso
Italia, 2016, 37′, ita. / Ita.

— 22.30
Sguardi Doc Italia
Libere
Rossella Schillaci
Italia 2017, 76’, ita. sott. ing. / Ita. Eng. sub.

SPASIMO / NAVATA

— 19.00
creare legami / establish ties
Palermo, città aperta / Palermo, open city
Welcome Refugees,
Magione Contemporanea,
Attraverso i miei occhi
presentazione dei progetti  / projects introduction

— 20.30
creare legami / establish ties
Zonazine. Festival de Málaga
in collaborazione con / in partnership with  Instituto Cervantes Palermo
Hayati
Liliana Torres, Sofi Escudé
Spagna-Francia 2018, 85′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
concorso / competition
Home: Entwined stories of human resilience
Alex Sardà
Spagna 2017, 8′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Paju
Susanne Mi-Son Quester
Germania 2019, 78′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / GIARDINO

— 21.00
concorso / competition
The Fifth Point of the Compass
Martin Prinoth
Germania-Italia 2017, 78′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
Born in Gambia
Natxo Leuza Fernandez
Spagna 2018, 27′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
The Tale of Two Deaf Travellers
Raabia Hussain, William Horsefield
Regno Unito 2018, 6′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
What Walaa wants
Christy Garland
Canada-Danimarca 2018, 86′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / TERZO SPAZIO

— 20.30
freedom women
incontro con / meet Giancarlo Bocchi
Sfida per la libertà
Giancarlo Bocchi
Italia, 2019 47′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
La figlia del Caucaso
Giancarlo Bocchi
Italia, 2019 47′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 23.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
in collaborazione con / in cooperation with CSC – Cineteca Nazionale
La via del petrolio. Le origini
Bernardo Bertolucci
Italia, 1967, 48′, ita. sott. ing. / Ita. Eng. sub.

SPASIMO / NAVATA

— 19.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
conversazioni sull’arte e la vita con Tiziana Lo Porto, Jon Halliday, Alessia Cervini

— 21.00
creare legami / establish ties
Festival de Málaga – Zonazine
in collaborazione con / in partnership with  Instituto Cervantes Palermo
Ata tu arado a una estrella
Carmen Guarini
Argentina, 2018. 82′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
creare legami / establish ties
Parola chiave: Mambor
Mambor
Gianna Mazzini
Italia 2017, 47′, v.o. sott. ing. / o.v. Eng. sub.
dialoghi d’Artista con / dialogue among artists with Andrea Satta
performance musicale / musical performance Andrea Satta, Giorgio Condemi

SPASIMO / GIARDINO

— 21.00
creare legami / establish ties
in collaborazione con / in partnership with Institut français Palermo
About a war
Daniele Rugo, Abi Weaver
Libano-Regno Unito 2018, 82′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
concorso / competition
Laila at the Bridge
Elizabeth Mirzaei, Gulistan Mirzaei
Canada-Afganistan 2018, 87′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / TERZO SPAZIO

— 20.30
freedom women
incontro con / meet Giancarlo Bocchi
La ribelle del Sahara
Giancarlo Bocchi
Italia 2019, 50′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Le ragazze della rivoluzione
Giancarlo Bocchi
Italia 2019, 50′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 23.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
in collaborazione con / in cooperation with CSC – Cineteca Nazionale
La via del petrolio. Il viaggio
Bernardo Bertolucci
Italia 1967, 40′, v.o. sott. ing. / o.v. Eng. sub.

SPASIMO / NAVATA

— 21.00
concorso / competition
Island of the hungry ghosts
Gabrielle Brady
Germania-Regno Unito-Australia 2018, 94′,
v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
concorso / competition
Iceberg Nations
Fernando Martín Borlán
Spagna 2019, 4′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
The wash
Tommaso Mannoni
Italia 2018, 21′, v.o. sott. ing. / o.v. Eng. sub.
Stronger than a Bullet
Maryam Ebrahimi
Svezia 2017, 74′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
sottotitoli non udenti (n/u), ita. / subtitling for the deaf and hard of hearing, Ita.

SPASIMO / GIARDINO

— 21.00
concorso / competition
Beloved
Yaser Talebi
Iran 2018, 61′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Cor de pele
Livia Perini
Brasile 2018, 15′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
sottotitoli non udenti (n/u), ita. / subtitling for the deaf and hard of hearing, Ita.
Saigon sur Marne
Aude Ha Leplège
Francia 2019, 14′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
creare legami / establish ties
Zonazine. Festival de Málaga
in collaborazione con / in partnership with Instituto Cervantes Palermo
Ainhoa, yo no soy esa
Carolina Astudillo
Spagna 2018, 98′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / TERZO SPAZIO

— 20.30
freedom women
incontro con / meet Giancarlo Bocchi
Sorella Libertà
Giancarlo Bocchi
Italia 2019, 50′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
La piccola guerrigliera
Giancarlo Bocchi
Italia 2019, 42′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 23.00
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
in collaborazione con / in cooperation with CSC – Cineteca Nazionale
La via del petrolio. Attraverso l’Europa
Bernardo Bertolucci
Italia 1967, 45′, ita. sott. ing. / Ita. Eng. sub.

SPASIMO / NAVATA

— 21.00
concorso / competition
Homo botanicus
Guillermo Quintero
Colombia, Francia 2018, 88’, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
Bernardo Bertolucci. La via del nostro tempo
in collaborazione con / in cooperation with CSC – Cineteca Nazionale
Strategia del ragno
Bernardo Bertolucci
Italia 1970, 110′, ita. / Ita.

SPASIMO / GIARDINO

— 21.00
concorso / competition
Hoa
Marco Zuin
Italia, Vietnam 2018, 20′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Dark Waters
Stéphanie Régnier
Francia 2018, 58′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

— 22.30
creare legami / establish ties
Zonazine. Festival de Málaga
in collaborazione con / in partnership with Instituto Cervantes Palermo
La flor de la vida
Claudia Abend, Adriana Loeff
Uruguay, 2018. 86′ v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
concorso / competition
Pink Spring in Spain
Mario de la Torre
Spagna 2018, 20’, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
sottotitoli non udenti (n/u), ita. / subtitling for the deaf and hard of hearing, Ita.

SPASIMO / TERZO SPAZIO

— 21.00
Sguardi Doc Italia
My home in Libia
Martina Melilli
Italia 2018, 66′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.
Alganesh
Lia Beltrami, Marianna Beltrami
Italia 2018, 60′, v.o. sott. ing. e ita. / o.v. Eng. and Ita. sub.

SPASIMO / NAVATA

— 19.00
presentazione giurie / juries introduction studenti liceali, “Nuovi Italiani”
progetto scuola / school project
Migrazioni elegiache
alunni 4a Liceo Einstein
Italia 2018, 27′, Ita. / Ita.

— 20.00
drinks

— 21.00
sguardi doc italia
1938 Diversi
Giorgio Treves
Italia 2018, 62′, v.o. sott. ing. / o.v. Eng. sub.
audiodescrizione per non vedenti, ita. / audio description for the blind and visually impaired, Ita.

— 22.00
concorso / competition
premiazione / award ceremony
proiezione del film vincitore del concorso / screening of the film contest winner

SPASIMO / GIARDINO

— 20.30
creare legami / establish ties
presentazione del progetto / project introduction
Film for our future Network

— 21.00
creare legami / establish ties
i corti di / short films by
Duemila30
i corti di / short films by
Animaphix

— 23.00
Il cous cous della pace
degustazione offerta da / tasting offered by Cous Cous Fest

Scarica QUI il programma della 14. edizione del Sole Luna Festival